İngilizce-Türkçe istatistiksel makine çevirisinde biçimbilim kullanımı
Yükleniyor...
Dosyalar
Tarih
2012-04-18
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
IEEE
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/closedAccess
Özet
Bu çalışmada, İngilizce-Türkçe dil ikilisi için biçimbilimsel çözümleme yardımı ile SIU dermecesi üzerinde istatistiksel makine çevirisi denemeleri yapılmıştır. Kelime biçimlerinin baz alındığı çeviri denemeleri İngilizce-Türkçe dil ikilisi gibi biçimbilimsel ve çekimsel olarak birbirinden uzak diller için düşük performans göstermektedir. Bu durumda, çeviri temel birimi olarak kelime formlarının yerine alt-sözcüksel temsiller kullanmak, makine çevirisi performansını önemli ölçüde arttırmaktadır.
In this study, statistical machine translation approaches for English-Turkish language couple are offered using morphological analysis in order to achieve different sub-lexical representations on SIU corpus. For language pairs having different inflectional morphologies like English-Turkish language pair, statistical machine translation efforts which use word forms as basic translation unit generally shows low performance. Hence, using different sub-lexical representations instead of word forms improves the machine translation performance.
In this study, statistical machine translation approaches for English-Turkish language couple are offered using morphological analysis in order to achieve different sub-lexical representations on SIU corpus. For language pairs having different inflectional morphologies like English-Turkish language pair, statistical machine translation efforts which use word forms as basic translation unit generally shows low performance. Hence, using different sub-lexical representations instead of word forms improves the machine translation performance.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Abstracts, Art, Computational linguistics, Computers, English-Turkish language couple, Google, Inflectional morphology, Language pairs, Language translation, Linguistics, Machine translations, Morphological analysis, Morphology, Natural language processing, Semantics, Servers, Signal processing, SIU corpus, Speech recognition, Statistical analysis, Statistical machine translation, Sublexical representation, Translation unit, Word form
Kaynak
2012 20th Signal Processing and Communications Applications Conference, SIU 2012, Proceedings
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
N/A
Cilt
Sayı
Künye
Görgün, O. & Yıldız, O. T. (2012). Using morphology in English-Turkish statistical machine translation. Paper presented at the 2012 20th Signal Processing and Communications Applications Conference, SIU 2012, Proceedings, 1-4. doi:10.1109/SIU.2012.6204779