A tree-based approach for English-to-Turkish translation

dc.authorid0000-0002-7326-0423
dc.authorid0000-0003-2843-2334
dc.authorid0000-0001-5838-4615
dc.contributor.authorBakay, Özgeen_US
dc.contributor.authorAvar, Begümen_US
dc.contributor.authorYıldız, Olcay Taneren_US
dc.date.accessioned2019-03-19T00:39:54Z
dc.date.available2019-03-19T00:39:54Z
dc.date.issued2019
dc.departmentIşık Üniversitesi, Mühendislik Fakültesi, Bilgisayar Mühendisliği Bölümüen_US
dc.departmentIşık University, Faculty of Engineering, Department of Computer Engineeringen_US
dc.description.abstractIn this paper, we present our English-to-Turkish translation methodology, which adopts a tree-based approach. Our approach relies on tree analysis and the application of structural modification rules to get the target side (Turkish) trees from source side (English) ones. We also use morphological analysis to get candidate root words and apply tree-based rules to obtain the agglutinated target words. Compared to earlier work on English-to-Turkish translation using phrase-based models, we have been able to obtain higher BLEU scores in our current study. Our syntactic subtree permutation strategy, combined with a word replacement algorithm, provides a 67% relative improvement from a baseline 12.8 to 21.4 BLEU, all averaged over 10-fold cross-validation. As future work, improvements in choosing the correct senses and structural rules are needed.en_US
dc.description.sponsorshipThis work was supported by TUBITAK project 116E104en_US
dc.description.versionPublisher's Versionen_US
dc.identifier.citationBakay, O., Avar, B. & Yıldız, O. T. (2019). A tree-based approach for English-to-Turkish translation. Turkish Journal of Electrical Engineering and Computer Sciences, 27(1), 437-452. doi:10.3906/elk-1807-341en_US
dc.identifier.doi10.3906/elk-1807-341
dc.identifier.endpage452
dc.identifier.issn1300-0632
dc.identifier.issn1303-6203
dc.identifier.issue1
dc.identifier.scopus2-s2.0-85062952380
dc.identifier.scopusqualityQ3
dc.identifier.startpage437
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11729/1481
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.3906/elk-1807-341
dc.identifier.urihttps://search.trdizin.gov.tr/tr/yayin/detay/336409
dc.identifier.volume27
dc.identifier.wosWOS:000456344800032
dc.identifier.wosqualityQ4
dc.indekslendigikaynakWeb of Scienceen_US
dc.indekslendigikaynakScopusen_US
dc.indekslendigikaynakTR-Dizinen_US
dc.indekslendigikaynakScience Citation Index Expanded (SCI-EXPANDED)en_US
dc.institutionauthorYıldız, Olcay Taneren_US
dc.institutionauthorid0000-0001-5838-4615
dc.language.isoenen_US
dc.peerreviewedYesen_US
dc.publicationstatusPublisheden_US
dc.publisherTubitak Scientific & Technical Research Council Turkeyen_US
dc.relation.ispartofTurkish Journal of Electrical Engineering and Computer Sciencesen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectComputer aided language translationen_US
dc.subjectComputational linguisticsen_US
dc.subjectHierarchical phrase-baseden_US
dc.subjectComputer scienceen_US
dc.subject10-fold cross-validationen_US
dc.subjectMorphological analysisen_US
dc.subjectPhrase-based modelsen_US
dc.subjectReplacement algorithmen_US
dc.subjectStructural modificationsen_US
dc.subjectStructural rulesen_US
dc.subjectTarget wordsen_US
dc.subjectTree-based approachen_US
dc.titleA tree-based approach for English-to-Turkish translationen_US
dc.typeArticleen_US
dspace.entity.typePublication

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
1481.pdf
Boyut:
303.58 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Publisher's Version
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Küçük Resim Yok
İsim:
license.txt
Boyut:
1.71 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: